You know something?

In the madness and soil of that sad earthly scene

Cu toții știm câte ceva, nu neg, dar unii știm mai mult decât realitatea a lăsat să transpară prin pânza de umbre cu care ne orbește existența. Nu. Nu. Acei unii nu sunt clarvăzători. Așa ceva nu există. Nu. Nu sunt nici genii, nici măcar supraaglomerate (pentru cei care nu s-au prins, “supraaglomerat” este folosit ca antonim la “pustiu”).

Pentru acești unii, realitatea este pătura cu care te acoperi atunci când ți se face frig la picioare, pentru că nu ai șosete la îndemână. Realitatea, mai flexibilă decât elasticul de la chiloți, este remodelată în concordanță cu situațiile în care apare. Da, știu, veți spune că realitatea este prezentă peste tot. Corect (cred că e pentru prima oară când aveți dreptate pe acest blog).

Dar în ce formă? E realitatea ta? sau a altcuiva? sau a acelora unii? E de menționat că acei unii sunt capabili de o imaginație atât de vastă, încât Narnia începe să semene cu groapa cu nisip în care ne jucam noi în tânără pruncie. Nu zic că acest tărâm nu este mai plăcut privirii și mai comod gândirii, mai ales când ți se rupe de fapt, ție, în interiorul tău lăuntric, pentru că ești ignorant, și nu ești conștient de faptul că ți-au practic picat chiloții și de consecințele acestui fapt.

Da. Ești în curu’ gol pe stradă, pentru că în primul rând ai crezut că ești dincolo de (traducerea de la “beyond”) Narnia (Narnia fiind actualmente groapa de nisip… pentru numele lu’ Cristi, străduiți-vă să țineți pasul) iar în al doilea rând pentru că ai crezut că realitatea în sine îți va ține chiloții pe tine. Nu. Pe bune. Nu te mint. Ai nevoie de elastic.

Poftim? Nu te aud, Ești prea în spate. Tu nu porți chiloți?

Ce vă spuneam? Ignoranță, dar la alt nivel (cu pluralul niveluri). Și de altă natură.

Ai parte de propria realitate? Înseamnă că ești autist. Și-ți mai permiți să și trăiești.

Ai parte de realitatea altcuiva? Înseamnă că ești ignorant/adaptat/acceptat. Și-ți mai permiți să și comentezi

Ai parte de realitatea acelora unii? Înseamnă că ești de fapt în curu’ gol pe stradă. Și ești de tătă mândra minune.

Un tâlc otrăvitor…

I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife

~ by Death Whisper on January 22, 2015.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: